Progress PI1530X Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Myčky nádobí Progress PI1530X. Progress PI1530X Handleiding [it] [ru] [sk] Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 72
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
benutzerinformation
gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
user manual
Geschirrspüler
Afwasmachine
Lave-vaisselle
Dishwasher
PI1530
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Shrnutí obsahu

Strany 1

benutzerinformationgebruiksaanwijzingnotice d'utilisationuser manualGeschirrspülerAfwasmachineLave-vaisselleDishwasherPI1530

Strany 2 - Sicherheitshinweise

Mischen Sie Löffel mit anderem Besteck, sokönnen sie nicht zusammenkleben.Verwenden Sie das Besteckgitter. Wenn dieBesteckabmessungen die Verwendung d

Strany 3

Verwenden Sie nicht mehr als die ange-gebene Spülmittelmenge, um die Um-weltbelastung möglichst gering zu hal-ten.Gehen Sie wie folgt vor, um den Rein

Strany 4 - Bedienblende

3. Führen Sie ein Spülprogramm ohne Ge-schirr aus.4. Stellen Sie den Wasserenthärter ein.Schlagen Sie dazu bitte unter "Einstellungdes Wasserenth

Strany 5 - Verwendung des Geräts

Ende des SpülprogrammsSchalten Sie das Gerät aus, wenn Folgendeszutrifft:• Das Gerät stoppt automatisch.• Die Kontrolllampe „Programmende“leuchtet auf

Strany 6

Die Verbrauchswerte sind Richtwerte,die je nach dem Druck und der Tempe-ratur des Wassers, den Schwankungenin der Stromversorgung und der Ge-schirrmen

Strany 7 - Gebrauch von Klarspülmittel

Nehmen Sie die Sprüharme nicht he-raus.Wenn die Löcher in den Sprüharmen ver-stopft sind, entfernen Sie Verschmutzungenmit einem Cocktail-Stick.Reinig

Strany 8 - 8 progress

Fehlercode und Störung Mögliche Ursachen und AbhilfeDas Programm startet nicht • Die Tür des Geräts ist nicht geschlossen.Schließen Sie die Tür.• Der

Strany 9

Gerät aufstellenWarnung! Vergewissern Sie sich, dassder Netzstecker während der Installationdes Geräts gezogen ist.Wichtig! Halten Sie sich für folgen

Strany 10 - Gebrauch von Spülmittel

• Ein Wasserzulaufschlauch mit Sicherheits-ventil darf nur vom Kundendienst ausge-tauscht werden.Warnung! Gefährliche SpannungAblaufschlauch1. Schließ

Strany 11

Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo-sen, Steckverbinder oder Verlänge-rungskabel. Andernfalls besteht Feuer-gefahr.Tauschen Sie das Netzkabel nicht se

Strany 12 - 12 progress

InhaltSicherheitshinweise 2Gerätebeschreibung 4Bedienblende 4Verwendung des Geräts 5Einstellen des Wasserenthärters 6Gebrauch von Salz

Strany 13 - Spülprogramme

InhoudVeiligheidsinformatie 20Beschrijving van het product 21Bedieningspaneel 22Bediening van het apparaat 23De waterontharder instellen

Strany 14 - 14 progress

• Bewaar alle afwasmiddelen op een veilgeplaats. Laat kinderen de afwasmiddelenniet aanraken.• Houd kinderen uit de buurt van de afwas-machine als de

Strany 15 - Was tun, wenn …

Bedieningspaneel152 341 Programmaknop2 Toets starten/annuleren3 Toets uitgestelde start4 Controlelampjes5 Controlelampje Aan/uitIndicatielampjesWassen

Strany 16 - Technische Daten

– Het controlelampje aan/uit gaat bran-den (stand AAN).• Draai, om het apparaat in de stand uit tezetten, de programmaschakelaar totdatde programmamar

Strany 17 - Wasseranschluss

5. Sluit de deur.Elektronische afstellingDe waterontharder is in de fabriek inge-steld op niveau 5.1. Druk op de toets starten/annuleren enhoud vast.

Strany 18 - Elektrischer Anschluss

Gebruik van glansspoelmiddelLet op! Gebruik alleenmerkglansmiddelen voorafwasmachines.Vul het glansmiddeldoseerbakje nooitmet andere middelen (bijv. a

Strany 19 - Umwelttipps

– Verhoog de dosering als er waterdrup-pels of kalkresten op het serviesgoedachterblijven.– Verlaag de dosering als er strepen, wit-te vlekken of een

Strany 20 - Veiligheidsinformatie

Meng lepels met ander bestek om te voor-komen dat zij aan elkaar kleven.Gebruik de bestekroosters. Als de afmetin-gen van het bestek het gebruik van d

Strany 21 - Beschrijving van het product

Let op!• Til het rek nooit aan één kant op. Ditgeldt ook voor het laten zakken.• Als het rek zich in de bovenste standbevindt, kunt u geen kopjes op h

Strany 22 - Bedieningspaneel

omgeving. Zie de instructies van de fa-brikant.2. Stel het laagste niveau in voor de water-hardheid en de glansmiddeldosering.Het is niet nodig om het

Strany 23 - De waterontharder instellen

• Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, haltenSie die Tür geschlossen, damit es nicht zuUnfällen kommt, weil jemand darüber stol-pert.• Setzen oder stell

Strany 24 - 24 progress

Open de deur niet tijdens het aftellen omhet aftelproces niet te onderbreken. Alsu de deur weer sluit, gaat het aftellenverder vanaf het punt van onde

Strany 25

Programma Programmaduur(in minuten)Energieverbruik(in kWh)Waterverbruik(in liter)30 0,9 9130-140 1,0-1,2 14-1612 0,1 5De druk en de temperatuur van he

Strany 26 - De vaatwasser inruimen

12. Draai het handvat van het microfilter (B)naar rechts totdat het op z'n plek klikt.Zo vergrendelt u het filtersysteem.13. Plaats het onderste

Strany 27 - Onderste stand 24 cm 27 cm

Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossingHet programma begint niet • De deur van het apparaat is niet gesloten.Sluit de deur.• De stekker

Strany 28 - Gebruik van vaatwasmiddelen

MontageWaarschuwing! Zorg dat de stekkertijdens de installatie niet is aangesloten.Belangrijk! Volg de instructies op debijgesloten sjabloon voor:• in

Strany 29

Afvoerslang1. Sluit de waterafvoerslang aan op een si-fon en maak deze vast onder het werk-oppervlak. Hiermee wordt voorkomendat het gootsteenwater te

Strany 30 - Afwasprogramma's

MilieubeschermingHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maarmoet wor

Strany 31

SommaireConsignes de sécurité 37Description de l'appareil 38Bandeau de commande 39Utilisation de l'appareil 40Réglage de l'

Strany 32 - Problemen oplossen

• Ne vous asseyez pas ou ne montez passur la porte ouverte.Sécurité enfants• Seuls les adultes doivent utiliser cet appa-reil. Veillez à ce que les en

Strany 33 - Technische gegevens

9 Bras d'aspersion supérieurBandeau de commande152 341 Sélecteur de programme2 Touche Départ/Annulation3 Touche Départ différé4 Voyants5 Voyant M

Strany 34 - 34 progress

Gerätebeschreibung1 Oberkorb2 Anzeige der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspüler6 Typenschild7 Filt

Strany 35

sélectionné à l'aide de la manette doit cor-respondre au voyant Marche/Arrêt présentsur le bandeau de commande.– Le voyant Marche/Arrêt s'al

Strany 36 - Milieubescherming

1. Ouvrez la porte.2. Sortez le panier inférieur du lave-vaisselle.3. Tournez le sélecteur de dureté de l'eausur la position 1 ou 2 (reportez-vou

Strany 37 - Consignes de sécurité

Utilisation du liquide de rinçageAttention N'utilisez que des liquides derinçage spécifiques pour lave-vaisselle.Ne remplissez jamais le distribu

Strany 38 - 38 progress

– Augmentez le dosage si vous consta-tez la présence de gouttes d'eau ou detaches de calcaire sur la vaisselle auterme du lavage.– Réduisez la do

Strany 39 - Bandeau de commande

Intercalez les cuillères aux autres couverts,afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.Utilisez le séparateur à couverts. Si la taille etla

Strany 40

Attention• Ne soulevez ou n'abaissez jamais lepanier d'un seul côté uniquement.• Si le panier est en position haute, neplacez pas de tasses

Strany 41 - Utilisation du sel régénérant

2. Réglez le niveau le plus bas de la duretéde l'eau et du produit de rinçage.Il n'est pas nécessaire de remplir le ré-servoir de sel et le

Strany 42 - 42 progress

L'ouverture de la porte interrompt le dé-compte. Lorsque vous refermez la porte,le décompte reprend là où il a été inter-rompu.Annulation du dépa

Strany 43

Valeurs de consommationProgramme Durée du program-me(en minutes)Consommationénergétique(en kWh)Consommation d'eau(en litres)85-95 1,8-2,0 22-2510

Strany 44

10. Placez le filtre grossier (A) dans le micro-filtre (B) et appuyez sur les deux filtres àla fois.11. Mettez le système de filtrage en place.12. Pou

Strany 45

1 Programmwähler2 Start-/Abbruch-Taste3 Zeitvorwahl-Taste4 Kontrolllampen5 Ein/Aus-BetriebsanzeigeKontrolllampenHauptspülgang Leuchtet während der Rei

Strany 46 - 46 progress

Code d'erreur et anomalie defonctionnementCause possible et solution• le voyant Départ/Annulation cli-gnote de façon continue• 3 clignotements du

Strany 47 - Programmes de lavage

Branchement électrique - Ten-sion - Puissance totale - FusibleLes informations concernant le branchement électrique figurent surla plaque signalétique

Strany 48

cours de cette opération, la soupape de sé-curité interrompt l'écoulement de l'eau.Faites attention au moment de raccorder letuyau d'ar

Strany 49

Branchement électriqueAvertissement Le fabricant ne peutêtre tenu responsable en cas de non-respect de ces mesures de sécurité.Mettez l'appareil

Strany 50 - Caractéristiques techniques

ContentsSafety information 54Product description 55Control panel 56Use of the appliance 57Setting the water softener 57Use of dishwashe

Strany 51 - Installation

Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not con-nect a damaged appliance. If necessary,contact the supplie

Strany 52 - 52 progress

Control panel152 341 Programme knob2 Start/cancel button3 Delay start button4 Indicator lights5 On/off indicator lightIndicator lightsWash Comes on wh

Strany 53 - Branchement électrique

– The on/off indicator light comes on (po-sition ON).• To set the appliance to the off position,turn the programme knob until the pro-gramme marker ag

Strany 54 - Safety information

5. Close the door.Electronic adjustmentThe water softener is set at the factoryat level 5.1. Press and hold the start/cancel button.Turn the programme

Strany 55 - Product description

Rinse aid makes it possible to dry thedishes without streaks and stains.Rinse aid is automatically added duringthe last rinsing phase.Do these steps t

Strany 56 - Control panel

Einstellen des WasserenthärtersDer Wasserenthärter entfernt Mineralien undSalze aus dem Spülwasser. Andernfallskönnten sich die Mineralien und Salze n

Strany 57 - Setting the water softener

Loading cutlery and dishesHelpful hints and tipsCaution! Only use the appliance forhousehold utensils that are applicablefor dishwashers.Do not use th

Strany 58 - Use of rinse aid

Use the cutlery grid. If the dimensions of thecutlery prevent the use of the cutlery grid, youcan remove it.Upper basketThe upper basket is for plates

Strany 59

2. Fill the detergent dispenser (A) with de-tergent. The marking shows the dosage:20 = approximately 20 g of detergent30 = approximately 30 g of deter

Strany 60 - Loading cutlery and dishes

Different brands of detergent dissolve indifferent times. Some detergent tabletsdo not have the best cleaning resultsduring short washing programmes.

Strany 61 - Use of detergent

Washing programmesWashing programmesProgrammeDegree ofsoilType of load Programme descriptionHeavy soilCrockery, cutlery,pots and pansPrewashMain wash

Strany 62 - 62 progress

ABCABCDo these steps to clean the filters:1. Open the door.2. Remove the lower basket.3. To unlock the filter system, turn the han-dle on the microfil

Strany 63

What to do if…The appliance does not start or stops duringoperation.If there is a fault, first try to find a solution tothe problem yourself. If you c

Strany 64 - Care and cleaning

The cleaning results are not satisfactoryThe dishes are wet and dull • No rinse aid has been used.• The rinse aid dispenser is empty.There are streaks

Strany 65

Caution! Do not use connection hosesfrom an old appliance.The water pressure must be in the limits (referto 'Technical data'). Make sure tha

Strany 66 - What to do if…

Caution! Make sure that the watercouplings are tight to prevent waterleakage.Electrical connectionWarning! The manufacturer is notresponsible if you d

Strany 67 - Water connection

Gebrauch von Salz für GeschirrspülerVorsicht! Verwenden Sie ausschließlichGeschirrspülsalz. Andere Salzarten, dienicht auf Geschirrspüler ausgelegt si

Strany 70 - 70 progress

156983070-01-102009www.progress-hausgeraete.de

Strany 71

M A X1 2 3 4 +3. Wischen Sie verschütteten Klarspüler miteinem saugfähigen Tuch auf, um zu gro-ße Schaumbildung beim nächsten Spül-programm zu

Strany 72 - 156983070-01-102009

• Achten Sie beim Einordnen von Geschirrund Besteck auf Folgendes:– Ordnen Sie Hohlgefäße (z. B. Tassen,Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nachunten ein

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře