Progress PI1535X Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Myčky nádobí Progress PI1535X. Progress PI1535X Handleiding Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 64
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
benutzerinformation
user manual
gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
Geschirrspüler
Dishwasher
Afwasautomaat
Lave-vaisselle
PI1535
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Shrnutí obsahu

Strany 1

benutzerinformationuser manualgebruiksaanwijzingnotice d'utilisationGeschirrspülerDishwasherAfwasautomaatLave-vaissellePI1535

Strany 2 - SICHERHEITSHINWEISE

• Achten Sie beim Einordnen des Spülgutsdarauf, dass das Wasser die Oberflächenaller Geschirrteile erreicht.• Ordnen Sie leichte Gegenstände in denObe

Strany 3

Höhenverstellung des OberkorbsDer Oberkorb kann für eine flexiblere Bela-dung in zwei verschiedenen Höhen in denGeschirrspüler eingeschoben werden.Max

Strany 4 - 4 progress

– Das Spülprogramm wird an der Stellefortgesetzt, an der es unterbrochenwurde.Abbrechen des SpülprogrammsWenn das Spülprogramm noch nicht gest-artet i

Strany 5 - BEDIENFELD

Programm undStellung des Pro-grammwahlschal-tersVerschmut-zungsgradSpülgut ProgrammbeschreibungVerwenden Sie dieses Programm zumschnellen Abspülen des

Strany 6 - GEBRAUCH DES GERÄTES

1. Um das Filtersystem zu entriegeln, dre-hen Sie den Griff des Mikrofilters (B) et-wa 1/4 Drehung gegen den Uhrzeiger-sinn.2. Nehmen Sie das Filtersy

Strany 7 - 1) Werkseinstellung

Warnung! Schalten Sie das Gerät aus,bevor Sie die Überprüfungenvornehmen.Störung Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeEs läuft kein Wasser in das Ge-rät.D

Strany 8 - 8 progress

Notieren Sie folgende Daten:–Modell(MOD.) ...–Produktnummer(PNC) ...

Strany 9

Tiefe 575 mmWasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max. 8 bar (0,8 MPa)Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser maximal 60 °CFassungsvermögen Gedecke

Strany 10 - 10 progress

CONTENTSSafety information 18Product description 20Control panel 21Use of the appliance 22Setting the water softener 22Use of dishwasher sal

Strany 11 - Untere Stellung 24 cm 27 cm

• Make sure that the spray arms can movefreely before you start a washing pro-gramme.• The appliance can release hot steam ifyou open the door while a

Strany 12 - SPÜLPROGRAMME

INHALTSicherheitshinweise 2Gerätebeschreibung 5Bedienfeld 5Gebrauch des Gerätes 6Einstellen des Wasserenthärters 7Gebrauch von Salz für Geschir

Strany 13

• Make sure that the electrical informationon the rating plate agrees with the powersupply.• Always use a correctly installed shock-proof socket.• Do

Strany 14 - WAS TUN, WENN …

3Salt container4Detergent dispenser5Rinse aid dispenser6Rating plate7Filters8Lower spray arm9Upper spray armCONTROL PANEL125 4631On/off indicator2Prog

Strany 15

Start/cancel buttonUse this button for these operations:• To start a washing programme. Refer to'Setting and starting a washing pro-gramme'.

Strany 16 - TECHNISCHE DATEN

Water hardnessWater hardness ad-justmentGerman degrees(°dH)French degrees(TH°)mmol/l Clarke de-greesmanually elec-troni-cally< 4 < 7 < 0,7 &l

Strany 17 - UMWELTTIPPS

USE OF DETERGENT AND RINSE AID20031234-+MAx81234567Use of detergentTo help the environment, do not usemore than the correct quantity of deter-gent.Fol

Strany 18 - SAFETY INFORMATION

3. Start a washing programme withoutdishes.4. When the washing programme is com-pleted, adjust the water softener to thewater hardness in your area.5.

Strany 19

Put the glasses with long stems in the cupracks with the stems up. For longer items,fold the cup racks up.Adjustment of the height of the upperbasketY

Strany 20 - PRODUCT DESCRIPTION

The opening of the appliance door in-terrupts the countdown. When youclose the door, the countdown contin-ues from the point of interruption.Interrupt

Strany 21 - CONTROL PANEL

Programme andposition of theprogramme knobType of soil Type of load Programme descriptionUse this programme to quickly rinse thedishes. This prevents

Strany 22 - SETTING THE WATER SOFTENER

5. Remove the flat filter (C) from the bot-tom of the appliance.D6. Clean the filters below running water.7. Put the flat filter (C) to its initial po

Strany 23 - USE OF DISHWASHER SALT

alle Modelle sind mit einem Messerkorbausgestattet.)• Verwenden Sie für Geschirrspüler aus-schließlich dafür vorgesehene Produkte(Reinigungsmittel, Sa

Strany 24 - 24 progress

Malfunction Possible cause Possible solution The connection of the waterdrain hose is not correct.Make sure that the connectionis correct. The water

Strany 25 - LOADING CUTLERY AND DISHES

Problem Possible cause Possible solution The salt container cap is notclosed correctly.Make sure that the salt contain-er cap is closed correctly.The

Strany 26

INHOUDVeiligheidsinformatie 32Beschrijving van het product 35Bedieningspaneel 35Bediening van het apparaat 36De waterontharder instellen 37Geb

Strany 27 - WASHING PROGRAMMES

• Zout dat niet gespecificeerd is voor af-wasmachines, veroorzaakt schade aande waterontharder.• Vul het apparaat met zout voordat u eenafwasprogramma

Strany 28

– Als de watertoevoerslang of de vei-ligheidsklep beschadigd is, haal danonmiddellijk de stekker uit het stop-contact.– Laat alleen de service-afdelin

Strany 29 - WHAT TO DO IF…

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1Bovenrek2Waterhardheidsknop3Zoutreservoir4Afwasmiddeldoseerbakje5Glansmiddeldoseerbakje6Typeplaatje7Filters8Onderste spro

Strany 30

1Controlelampje Aan/uit2Programmawijzer3Indicatielampjes4Toets Uitgestelde Start5Toets Start/Annuleren6ProgrammaknopIndicatielampjesWasfase-indicatiel

Strany 31 - ENVIRONMENT CONCERNS

7. Start het wasprogramma.DE WATERONTHARDER INSTELLENDe waterontharder verwijdert mineralen enzouten van de watertoevoer. Deze minera-len en zouten ku

Strany 32 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Wanneer u de waterontharder elektro-nisch instelt op niveau 1, blijft het zout-controlelampje niet branden.GEBRUIK VAN ZOUT VOOR DE AFWASAUTOMAATHet z

Strany 33

1. Om het glansmiddeldoseerbakje teopenen, draait u het dekseltje 4 naarlinks2. Vul het glansmiddeldoseerbakje metglansmiddel 6 . De markering 'm

Strany 34 - 34 progress

• Prüfen Sie bei der ersten Verwendungdes Gerätes, dass die Schläuche keineWasserlecks aufweisen.• Der Wasserzulaufschlauch verfügt überein Sicherheit

Strany 35 - BEDIENINGSPANEEL

De bestekmandPlaats vorken en lepels met het handvatnaar beneden.Plaats messen met het handvat naar bo-ven.Meng lepels met ander bestek om te voor-kom

Strany 36 - BEDIENING VAN HET APPARAAT

Volg deze stappen om het bovenrek in deonderste stand te zetten:1. Trek het rek tot de aanslag naar buiten.2. Til beide kanten voorzichtig op.3. Houd

Strany 37 - DE WATERONTHARDER INSTELLEN

Verwijder de voorwerpen uit demanden.• Laat de borden afkoelen voordat u dezeuit het apparaat neemt. Hete borden zijngevoelig voor beschadigingen.• Ru

Strany 38 - 38 progress

ONDERHOUD EN REINIGINGDe filters verwijderen en reinigenVuile filters verminderen de wasresultaten.Het apparaat heeft drie filters:1. grove filter (A)

Strany 39 - DE AFWASAUTOMAAT INRUIMEN

Foutcode Storing• Het controlelampje starten/annuleren knippert continu.• Het eindlampje knippert één keer onderbroken.Het apparaat wordt niet met wat

Strany 40

De benodigde informatie voor de service-af-deling staan op het typeplaatje.Leg deze informatie vast:–Model(MOD.) ...

Strany 41

Diepte 575 mmLeidingwaterdruk Minimaal 0,5 bar (0,05 MPa) Maximaal 8 bar (0,8 MPa)Watertoevoer 1)Koud water of warm water maximaal 60 °CCapaciteit

Strany 42 - AFWASPROGRAMMA'S

SOMMAIREConsignes de sécurité 47Description de l'appareil 50Bandeau de commande 50Utilisation de l'appareil 52Réglage de l'adou

Strany 43

• Les couteaux et autres ustensiles pointusou tranchants doivent être placés dans lepanier à couverts avec la pointe vers lebas, ou placez-les en posi

Strany 44

comportant un câble électrique interne.Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pres-sion uniquement quand l'eau circule. Si letuyau fuit, la

Strany 45 - TECHNISCHE GEGEVENS

GERÄTEBESCHREIBUNG1Oberkorb2Wasserhärtestufen-Wähler3Salzbehälter4Reinigungsmittelbehälter5Klarspülmittel-Dosierer6Typenschild7Filter8Unterer Sprüharm

Strany 46 - MILIEUBESCHERMING

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1Panier supérieur2Sélecteur de dureté de l'eau3Réservoir de sel régénérant4Distributeur de produit de lavage5Distri

Strany 47 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1Voyant Marche/Arrêt2Indicateur de programme3Voyants4Touche Départ différé5Touche Départ/Annulation6Manette de sélection des programmesVoyantsVoyant d

Strany 48 - 48 progress

UTILISATION DE L'APPAREIL1. Vérifiez si le réglage de dureté del'adoucisseur d'eau correspond à ladureté de l'eau de votre région.

Strany 49

Réglage électronique1. Appuyez sur la touche Départ/Annula-tion et maintenez-la enfoncée.2. Tournez le sélecteur de programme versla droite jusqu&apos

Strany 50 - BANDEAU DE COMMANDE

UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE ET DU LIQUIDE DERINÇAGE20031234-+MAx81234567Utilisation du produit de lavageAfin de préserver l'environnement,n&

Strany 51

Assurez-vous que ces pastilles conviennentà la dureté de l'eau de votre région (référez-vous aux instructions figurant sur l'emballa-ge des

Strany 52 - 1) Réglage d'usine

Panier à couvertsPlacez les fourchettes et les cuillères, man-che tourné vers le bas.Placez les couteaux, manche tourné vers lehaut.Intercalez les cui

Strany 53 - UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT

Pour régler le panier supérieur en positionbasse, procédez comme suit :1. Tirez le panier jusqu'à la butée.2. Relevez doucement les deux parties

Strany 54 - 54 progress

Désactivez l'appareil et ouvrez la porte.Retirez les articles des paniers• Attendez que la vaisselle refroidisse avantde la retirer du lave-vaiss

Strany 55

ENTRETIEN ET NETTOYAGEPour retirer et nettoyer les filtresAvec des filtres sales, les résultats du lava-ge sont moins satisfaisants.Le lave-vaisselle

Strany 56

1Ein-/Aus-Anzeige2Referenzmarkierung3Anzeigen4Taste Zeitvorwahl5Taste Start/Abbruch6ProgrammwahlschalterAnzeigenHauptspülgang-Anzeige. Leuchtet währen

Strany 57

Code d'alarme Anomalie• Le voyant Départ/Annulation clignote de façon conti-nue.• Le voyant Fin clignote à une reprise de façon intermit-tente.L&

Strany 58 - PROGRAMMES DE LAVAGE

Anomalie Cause probable Solution possible La fonction Départ différé estsélectionnée.• Annulez le départ différé.• Lorsque le décompte est ter-miné,

Strany 59

Problème Cause possible Solution possibleTraces de gouttes d'eau sé-chée sur les verres et la vaissel-leLe dosage du liquide de rinça-ge est insu

Strany 60

progress 63

Strany 61

www.progress-hausgeraete.de156956540-A-272011

Strany 62 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

7. Starten Sie das Spülprogramm.EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERSDer Wasserenthärter hält die im Wasserenthaltenen Minerale und Salze zurück. Die-se Min

Strany 63

5. Schalten Sie das Gerät zur Bestätigungaus.Wenn der Wasserenthärter elektronischauf Stufe 1 eingestellt ist, bleibt dieSalzkontrollleuchte dunkel.GE

Strany 64 - 156956540-A-272011

Gebrauch von KlarspülmittelKlarspülmittel ermöglichen das Trock-nen des Geschirrs ohne Streifen undFlecken.Der Klarspülmittel-Dosierer fügt wäh-rend d

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře