Progress PI1315W Uživatelský manuál

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelský manuál pro Myčky nádobí Progress PI1315W. Progress PI1315X Handleiding Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk

Shrnutí obsahu

Strany 1

benutzerinformationuser manualgebruiksaanwijzingnotice d'utilisationGeschirrspülerDishwasherAfwasautomaatLave-vaissellePI1315

Strany 2 - SICHERHEITSHINWEISE

• Achten Sie beim Einordnen des Spülgutsdarauf, dass das Wasser die Oberflächenaller Geschirrteile erreicht.• Ordnen Sie leichte Gegenstände in denObe

Strany 3

Höhenverstellung des OberkorbsDer Oberkorb kann für eine flexiblere Bela-dung in zwei verschiedenen Höhen in denGeschirrspüler eingeschoben werden.Vor

Strany 4 - 4 progress

sich Edelstahl schneller abkühlt als dasGeschirr.SPÜLPROGRAMMEProgramm Verschmut-zungsgradBeladung ProgrammbeschreibungNormal ver-schmutztGeschirr und

Strany 5 - BEDIENFELD

1. Um das Filtersystem zu entriegeln, dre-hen Sie den Griff des Mikrofilters (B) et-wa 1/4 Drehung gegen den Uhrzeiger-sinn.2. Nehmen Sie das Filtersy

Strany 6 - GEBRAUCH DES GERÄTES

Warnung! Schalten Sie das Gerät aus,bevor Sie die Überprüfungenvornehmen.Störung Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeEs läuft kein Wasser in das Ge-rät.D

Strany 7 - 1) Werkseinstellung

Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellendProblem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Geschirr ist nicht sauber. Das ausgewählte

Strany 8 - 8 progress

Max. 8 bar (0,8 MPa)Wasserversorgung 1)Kalt- oder Warmwasser maximal 60 °CFassungsvermögen Gedecke 121) Den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit e

Strany 9

CONTENTSSafety information 17Product description 19Control panel 20Use of the appliance 21Setting the water softener 21Use of dishwasher sal

Strany 10 - 10 progress

• Make sure that the spray arms can movefreely before you start a washing pro-gramme.• The appliance can release hot steam ifyou open the door while a

Strany 11

• Do not use multiple plugs and extensioncables. There is a risk of fire.• Do not replace or change the mains ca-ble. Contact the service centre.• Mak

Strany 12

INHALTSicherheitshinweise 2Gerätebeschreibung 5Bedienfeld 5Gebrauch des Gerätes 6Einstellen des Wasserenthärters 7Gebrauch von Salz für Geschir

Strany 13 - WAS TUN, WENN …

7Filters8Lower spray arm9Upper spray armCONTROL PANEL124531Programme marker2On/off indicator light3Indicator lights4Start/cancel button5Programme knob

Strany 14

tor. Refer to 'Washing programmes'. Theon/off indicator comes on.To deactivate the appliance• Align the marker I on the programmeknob with t

Strany 15 - TECHNISCHE DATEN

Electronic adjustment1. Press and hold the start/cancel button.2. Turn the programme knob clockwiseuntil the first washing programme isaligned with th

Strany 16 - UMWELTTIPPS

USE OF DETERGENT AND RINSE AID20031234-+MAx81234567Use of detergentTo help the environment, do not usemore than the correct quantity of deter-gent.Fol

Strany 17 - SAFETY INFORMATION

2. Adjust the water hardness to the highestlevel.3. Start a washing programme withoutdishes.4. When the washing programme is com-pleted, adjust the wa

Strany 18 - 18 progress

Put the glasses with long stems in the cupracks with the stems up. For longer items,fold the cup racks up.Adjustment of the height of the upperbasketY

Strany 19 - PRODUCT DESCRIPTION

Remove the items from the baskets• Let the dishes become cold before youremove them from the appliance. Hotdishes can be easily damaged.• First remove

Strany 20 - CONTROL PANEL

1. To unlock the filter system, turn thehandle on the microfilter (B) approxi-mately 1/4 counterclockwise.2. Remove the filter system.3. Hold the coar

Strany 21 - SETTING THE WATER SOFTENER

Malfunction Possible cause Possible solutionThe appliance does not fill withwater.The water tap is blocked orthere is limescale on it.Clean the water

Strany 22 - USE OF DISHWASHER SALT

Problem Possible cause Possible solution The spray arms could not turnfreely because of incorrect ar-rangement of the load.Make sure that an incorrec

Strany 23

alle Modelle sind mit einem Messerkorbausgestattet.)• Verwenden Sie für Geschirrspüler aus-schließlich dafür vorgesehene Produkte(Reinigungsmittel, Sa

Strany 24 - LOADING CUTLERY AND DISHES

ENVIRONMENT CONCERNSThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Insteadit should

Strany 25

INHOUDVeiligheidsinformatie 31Beschrijving van het product 34Bedieningspaneel 34Bediening van het apparaat 35De waterontharder instellen 36Geb

Strany 26

• Zout dat niet gespecificeerd is voor af-wasmachines, veroorzaakt schade aande waterontharder.• Vul het apparaat met zout voordat u eenafwasprogramma

Strany 27 - WHAT TO DO IF…

onmiddellijk de stekker uit het stop-contact.– Laat alleen de service-afdeling dewatertoevoerslang met de veilig-heidsklep repareren.Waarschuwing! Gev

Strany 28

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1Bovenrek2Waterhardheidsknop3Zoutreservoir4Afwasmiddeldoseerbakje5Glansmiddeldoseerbakje6Typeplaatje7Filters8Onderste spro

Strany 29 - TECHNICAL DATA

1Programmawijzer2Indicatielampje aan/uit3Indicatielampjes4Toets Start/Annuleren5ProgrammaknopIndicatielampjesWasfase-indicatielampje. Gaat aan wanneer

Strany 30 - ENVIRONMENT CONCERNS

7. Start het wasprogramma.DE WATERONTHARDER INSTELLENDe waterontharder verwijdert mineralen enzouten van de watertoevoer. Deze minera-len en zouten ku

Strany 31 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Wanneer u de waterontharder elektro-nisch instelt op niveau 1, blijft het zout-controlelampje niet branden.GEBRUIK VAN ZOUT VOOR DE AFWASAUTOMAATHet z

Strany 32 - 32 progress

Gebruik van glansmiddelMet glansmiddel wordt het serviesgoedzonder vlekken of strepen gedroogd.Het glansmiddeldoseerbakje voegt tij-dens de laatste ke

Strany 33

schalen en grote deksels langs de rand vanhet onderrek.De bestekmandPlaats vorken en lepels met het handvatnaar beneden.Plaats messen met het handvat

Strany 34 - BEDIENINGSPANEEL

• Prüfen Sie bei der ersten Verwendungdes Gerätes, dass die Schläuche keineWasserlecks aufweisen.• Der Wasserzulaufschlauch verfügt überein Sicherheit

Strany 35 - BEDIENING VAN HET APPARAAT

1. Verwijder de vergrendelingen (A) vanhet bovenrek.2. Trek het rek naar buiten.3. Zet het rek in de hoogste stand.4. Zet de vergrendelingen (A) van h

Strany 36 - DE WATERONTHARDER INSTELLEN

Programma Soort vuil Type lading Programmabeschrijving2)Normaal bevuild Serviesgoed en be-stekVoorspoelenWassen 50 °CSpoelenDrogen1) Met dit programma

Strany 37

5. Verwijder het platte filter (C) uit de bo-dem van het apparaat.D6. Maak de filters schoon onder stromendwater.7. Zet de platte filter (C) op zijn o

Strany 38 - DE AFWASAUTOMAAT INRUIMEN

Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingHet apparaat pompt geen wa-ter weg.De gootsteenafvoer is geblok-keerd.Ontstop de gootsteenafvoer. De aan

Strany 39

Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Foutieve instelling waterhard-heidStel de waterontharder af. Het deksel van het zoutreser-voir is nie

Strany 40 - AFWASPROGRAMMA'S

SOMMAIREConsignes de sécurité 45Description de l'appareil 48Bandeau de commande 48Utilisation de l'appareil 49Réglage de l'adou

Strany 41

• Les couteaux et autres ustensiles pointusou tranchants doivent être placés dans lepanier à couverts avec la pointe vers lebas, ou placez-les en posi

Strany 42 - PROBLEMEN OPLOSSEN

comportant un câble électrique interne.Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pres-sion uniquement quand l'eau circule. Si letuyau fuit, la

Strany 43

DESCRIPTION DE L'APPAREIL1Panier supérieur2Sélecteur de dureté de l'eau3Réservoir de sel régénérant4Distributeur de produit de lavage5Distri

Strany 44 - MILIEUBESCHERMING

1Indicateur de programme2Voyant Marche/Arrêt3Voyants4Touche Départ/Annulation5Manette des programmesVoyantsVoyant de déroulement du lavage. Il s'

Strany 45 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

GERÄTEBESCHREIBUNG1Oberkorb2Wasserhärtestufen-Wähler3Salzbehälter4Reinigungsmittelbehälter5Klarspülmittel-Dosierer6Typenschild7Filter8Unterer Sprüharm

Strany 46 - 46 progress

RÉGLAGE DE L'ADOUCISSEUR D'EAULe lave-vaisselle est équipé d'un adoucis-seur d'eau conçu pour éliminer les miné-raux et les sels d

Strany 47

1. Dévissez le bouchon du réservoir à selrégénérant en le tournant dans le sensinverse des aiguilles d'une montre.2. Versez 1 litre d'eau à

Strany 48 - BANDEAU DE COMMANDE

Utilisation du liquide de rinçageLe liquide de rinçage assure un rinçageoptimal et un séchage sans taches nistriures.Le distributeur de liquide de rin

Strany 49

• Lorsque vous placez des articles dans lespaniers, veillez à ce que l'eau puisse ac-céder à toutes les surfaces.• Placez les objets légers dans

Strany 50 - UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT

Réglage de la hauteur du paniersupérieurVous pouvez placer le panier supérieurdans deux positions pour faciliter le charge-ment.Attention Ajustez la h

Strany 51

PROGRAMMES DE LAVAGEProgramme Niveau de sa-lissureType de charge Description des programmesNormalementsaleVaisselle et couverts PrélavageLavage 65 °CR

Strany 52 - 52 progress

1. Pour déverrouiller le système de filtra-ge, tournez la poignée du microfiltre (B)d'environ 1/4 de tour vers la gauche.2. Retirez le système de

Strany 53

Code d'alarme Anomalie• Le voyant Départ/Annulation clignote de façon conti-nue.• Le voyant Fin clignote à trois reprises de façon intermit-tente

Strany 54

–Numéro de série(S.N.) ...Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Cause pos

Strany 55

Pression de l'eau d'alimentation Minimale 0,5 bar (0,05 MPa) Maximale 8 bar (0,8 MPa)Arrivée d'eau 1)Eau froide ou eau chaude maximum

Strany 56

1Referenzmarkierung2Ein-/Aus-Kontrolllampe3Kontrolllampen4Taste Start/Abbruch5ProgrammwahlschalterKontrolllampenHauptspülgang-Anzeige. Leuchtet währen

Strany 57

www.progress-hausgeraete.de156956280-A-282011

Strany 58 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

EINSTELLEN DES WASSERENTHÄRTERSDer Wasserenthärter hält die im Wasserenthaltenen Minerale und Salze zurück. Die-se Minerale und Salze können das Gerät

Strany 59

Wenn der Wasserenthärter elektronischauf Stufe 1 eingestellt ist, bleibt dieSalzkontrollleuchte dunkel.GEBRAUCH VON SALZ FÜR GESCHIRRSPÜLERSo füllen S

Strany 60 - 156956280-A-282011

Gebrauch von KlarspülmittelKlarspülmittel ermöglichen das Trock-nen des Geschirrs ohne Streifen undFlecken.Der Klarspülmittel-Dosierer fügt wäh-rend d

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře