
PG1804GebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationVriezerFreezerCongélateurGefriergerät
Tips voor energiebesparing• De deur niet vaker openen of openlaten staan dan strikt noodzakelijk.• Verwijder de koelelementen niet uit devriesmand.Tip
van het apparaat schoon met eenborstel.Dit zal de prestatie van het apparaatverbeteren en het elektriciteitsverbruikreduceren.De vriezer ontdooienHet
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr verschijnt een - of -symbool in plaats van getal‐len op het temperatuurdis‐play.Probleem met tempera‐tuursens
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur van hetvoedsel is te hoog.Laat het voedsel afkoelen totkamertemperatuur voordat uhet conserveert.De
afval. Breng het product naar hetmilieustation bij u in de buurt of neemcontact op met de gemeente.14 Progress
CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Installation 18Operation 19Daily use 21Hints and tips 22Care and cleaning 23Troubleshooting 23Techn
– Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices andother working environments– By clients in hotels, motels, bed and breakfast and otherresidenti
• When you move the appliance, lift it bythe front edge to avoid scratching thefloor.• The appliance contains a bag ofdesiccant. This is not a toy. Th
Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• D
Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2CAUTION! Refer to theassembly instructions for th
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Montage 5Bediening 6Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 9Onderhoud en reiniging 10Pr
Switching on1. Connect the mains plug to the powersocket.2. Press the appliance ON/OFF if thedisplay is off. The temperatureindicators show the set de
To switch off the function repeat theprocedure until the DrinksChill goes off.It is possible to change the timeat any time during thecountdown and at
Do not use metallic instrumentsto remove the trays from thefreezer.1. Fill these trays with water2. Put the ice trays in the freezercompartment.Cold a
CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General warningsCAUTION! Unplug theappliance before carrying outany maintenance operation.This appli
Problem Possible cause Solution The mains plug is not con‐nected to the mains sock‐et correctly.Connect the mains plug to themains socket correctly.
Problem Possible cause SolutionThe compressor does notstart immediately afterpressing the "FastFreeze",or after changing the tem‐perature.Th
Depth mm 550Rising time Hours 24Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information is situated in therating plate, on the external o
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 27Consignes de sécurité 29Installation 30Fonctionnement 32Utilisation quotidienne 34Conseils 35Entretien et
Sécurité générale• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situations telles que :– dans des fermes, des coins cuisines réser
CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquementpar un professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
– Boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts enandere woonomgeving
environnementale. Ce gaz estinflammable.• Si le circuit frigorifique est endommagé,assurez-vous de l'absence de flammeset de sources d'ignit
radiateur, une chaudière, la lumièredirecte du soleil, etc. Assurez-vous quel'air circule librement à l'arrière del'appareil.Positionne
FONCTIONNEMENTBandeau de commandeFunctions3245611Affichage2Touche d'augmentation de latempérature3Touche de diminution de latempérature4OK5Functi
Réglage de la températureRéglez la température de l'appareil enappuyant sur les touches de température.Température par défaut :• -18 °C dans le c
à cause d'une coupure de courant) estindiquée par le clignotement du symboled'alarme et des indicateurs detempérature du congélateur et par
N'utilisez pas d'instrumentsmétalliques pour décoller lesbacs du congélateur.1. Remplissez les bacs avec de l'eau2. Placez les bacs dan
Conseils pour le stockage desaliments surgelés• Assurez-vous que les denréessurgelées achetées dans le commerceont été correctement entreposées parle
ATTENTION! Si, toutefois,vous n'avez pas la possibilitéde débrancher et de viderl'appareil, faites vérifierrégulièrement le bonfonctionnemen
Le problème Cause possible SolutionUn symbole ou estaffiché à la place des chif‐fres sur l’affichage de latempérature.Problème de capteur detempér
Le problème Cause possible SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop basse/élevée.Le thermostat n’est pasréglé correctement
apparaat op de stroom aansluit.Hierdoor kan de olie terug in decompressor stromen.• Trek de stekker uit het stopcontactvoordat u handelingen aan hetap
électriques et électroniques. Ne jetez pasles appareils portant le symbole avecles ordures ménagères. Emmenez un telproduit dans votre centre local
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 41Sicherheitsanweisungen 43Montage 45Betrieb 46Täglicher Gebrauch 48Tipps und Hinweise 49Reinigung und Pflege 50
• Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindernfern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise.Allgemeine Sicherheit• Dieses Gerät ist für die
SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Die Montage desGeräts darf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dieVerpackun
VerwendungWARNUNG! Es bestehtVerletzungs-, Verbrennungs-,Stromschlag- oderBrandgefahr.• Nehmen Sie keine technischenÄnderungen am Gerät vor.• Stellen
MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.StandortBeachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.Damit das Gerät die optimale Leistungbri
BETRIEBBedienfeldFunctions3245611Display2Taste zum Erhöhen der Temperatur3Taste zum Senken der Temperatur4OK5Functions6ON/OFFDer voreingestellte Taste
Standardtemperatur:• -18 °C für das GefriergerätDie Temperaturanzeigen zeigen dieeingestellten Temperaturen an.Die eingestellte Temperaturwird innerha
paar Sekunden lang an, danach zeigt siewieder die eingestellte Temperatur an.Die Alarmanzeige blinkt solange, bis die normalenBedingungen wiederherges
2. Stellen Sie die Eisschalen in dasGefrierfach.KälteakkusDas Gefriergerät enthält mindestens einenKälteakku, der die Lagerzeit im Falle einesStromaus
• Bewaar de voedingswaren volgens deinstructies op de verpakking.Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING! Gevaarvoor letsel of schade aan hetapparaat.• Sch
• Aufgetaute Lebensmittel verderbensehr schnell und eignen sich nicht fürein erneutes Einfrieren.• Das Haltbarkeitsdatum auf derTiefkühlkostverpackung
FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausge
Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmittelvor dem Einlagern auf Raum‐temperat
Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenannten Abhilfemaßnahmennicht zum gewünschten Erfolgführen.Schließen der Tü
54 Progress
Progress 55
www.progress-hausgeraete.de222375535-A-232018
Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaat kanenk
Het is mogelijk om het vooraf ingesteldegeluid van toetsen te wijzigen door deFunctions-toets en de toets om detemperatuur kouder te zetten, tegelijke
1. Druk op Functionstot het bijbehorendepictogram verschijnt.Het ChildLock-lampje knippert.2. Druk op OK om te bevestigen.Het ChildLock-lampje wordt g
LET OP! Gebruik geenreinigingsmiddelen,schuurpoeders, chloor ofreinigers op oliebasis. Dezebeschadigen de afwerking.Vers voedsel invriezenHet vriesvak
Komentáře k této Příručce