
manual de instruccionesistruzioni per l’usobrugsanvisningbruksanvisningFrigoríficoFrigoriferoKøleskabKjøleskapPK1000
min.200 cm2min.200 cm2Alineación del muebleImportante Asegúrese de que el mueble dela cocina esté alineado verticalmente a 90°en todas las direcciones
123. Ajuste el aparato en la cavidad. Alinee labisagra inferior con el mueble de cocina.4. Fije el aparato a la cavidad con 4 torni-llos.I5. Fije las
HaHc9. Abra la puerta del aparato y la del mue-ble de cocina en un ángulo de 90°.Introduzca el cuadrado pequeño (Hb) enla guía (Ha).Coloque juntas las
Aspectos medioambientalesEl símbolo que aparece en el aparato oen su embalaje, indica que este producto nose puede tratar como un residuo normal d
IndiceInformazioni per la sicurezza 14Uso dell'apparecchio 16Primo utilizzo 16Utilizzo quotidiano 16Consigli e suggerimenti utili
• Nel circuito refrigerante dell'apparecchio ècontenuto il refrigerante isobutano(R600a), un gas naturale con un elevato li-vello di compatibilit
• Installare l'apparecchio in modo che lapresa rimanga accessibile.• Per il collegamento idrico, usare solo sor-genti d'acqua potabile. 5)As
colare dispositivo, posto nella parte bassadella cella frigo (vedi figura) per segnalare lazona piu' fredda del vano.Ripiani mobiliLe pareti del
Per motivi di sicurezza, conservarla in questecondizioni solo per uno o due giorni al mas-simo.Cibi cucinati, piatti freddi ecc..: dovrebberoessere co
•sbrinare 6)e pulire l'apparecchio e tutti gliaccessori• lasciare la/e porta/e socchiusa/e per evi-tare odori sgradevoli.Se l'apparecchio ri
Índice de materiasInformación sobre seguridad 2Funcionamiento 4Primer uso 4Uso diario 4Consejos útiles 5Cuidado y limpieza 6Qué hace
Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura nell'appa-recchio è troppo bassa.Il termostato non è regolato cor-rettamente.Impostare una tempe
Dati tecnici Nicchia di incasso Altezza 1030 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmLe informazioni tecniche sono riportate sullatarghetta su
Requisiti di ventilazioneIl flusso d'aria dietro l'apparecchio deve es-sere sufficiente.min.200 cm2min.200 cm2Allineamento del mobileImporta
b) Applicare la striscia sigillante adesivaall'apparecchio come mostrato in fi-gura.2. Installare l'apparecchio nella nicchia.a) Spingere l&
HaHbHcHd7. Installare la parte (Ha) sul lato interno delmobile da cucina.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm8. Spingere la parte (Hc) sul
Hb12. Premere la parte (Hd) sulla parte (Hb).HbHdEffettuare un controllo finale per accertareche:• Tutte le viti siano serrate.• La striscia sigillant
IndholdOm sikkerhed 26Betjening 28Ibrugtagning 28Daglig brug 28Nyttige oplysninger og råd 29Vedligeholdelse og rengøring 29Når der o
• Det er farligt at ændre apparatets specifi-kationer eller forsøge at ombygge det pånogen måde. Enhver skade på ledningenkan give kortslutning, brand
MiljøhensynApparatet indeholder ikke gasser, derkan nedbryde ozonlaget, hverken i køle-kreds eller isoleringsmaterialer. Appara-tet må ikke bortskaffe
Isætning af hylder i dørHylderne i døren kan sættes i forskellig højde,så der er plads til madvarer af forskellig stør-relse.De indstilles på følgende
• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca
Regelmæssig rengøringApparatet skal jævnlig rengøres:• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lun-kent vand tilsat neutral sæbe.• Efterse jævnlig dør
Fejl Mulig årsag Løsning Ingen strøm til apparatet. Der eringen strøm på stikkontakten.Prøv at tilslutte et andet elektriskapparat i den pågældende s
Lukke døren1. Rengør dørpakningerne.2. Juster døren, hvis den ikke slutter tæt. Seunder "Installation".3. Udskift evt. defekte dørpakninger.
I boliger opført efter 1. april 1975 vil alle stik-kontakter i køkken og eventuelt bryggers væ-re omfattet af en ekstrabeskyttelse.I boliger opført fø
90° 90°min 1 mmVigtigt Om muligt fjernes spjældet på lågen,så apparatets dør kan bevæges frit.Installation af apparatetBemærk Sørg for, at netledninge
4. Skru apparatet fast i nichen med 4 skru-er.I5. Sæt dækslerne (C, D) på øjerne oghængselhullerne.Sæt hængseldækslet (E) på hængslet.EDC6. Adskil del
Saml apparatets dør og skabslågen, ogmærk hullerne op.HaHb8 mm10. Fjern beslagene. Slå sømmet 'K' i 8 mmfra skabslågens yderkant.HaK8 mm11.
InnholdSikkerhetsinformasjon 37Bruk 39Første gangs bruk 39Daglig bruk 39Nyttige tips og råd 40Rengjøring og stell 40Hva må gjøres, h
• Det er farlig å endre spesifikasjonene ellerforeta noen form for endringer på appara-tet. Hvis strømkabelen blir skadet, kan det-te forårsake kortsl
MiljøvernDette apparatet inneholder ikke gassersom skader ozonlaget, hverken i kjøle-kretsen eller i isolasjonsmaterialet. Detteapparatet skal ikke av
Protección del medio ambienteEste aparato no contiene gases perjudi-ciales para la capa de ozono, ni en elcircuito de refrigerante ni en los materia-l
Flyttbare hyllerVeggene i kjøleskapet er utstyrt med en rek-ke riller, slik at hyllene kan plasseres etter øn-ske.Plassere dørhylleneDørhyllene kan pl
ling skal derfor kun utføres av autoriserttekniker.Regelmessig rengjøringUtstyret skal rengjøres regelmessig:• Rengjør innsiden og tilbehøret med lun-
Problem Mulig årsak LøsningApparatet virker ikke.Lampen lyser ikke.Apparatet er slått av. Slå apparatet på. Støpselet sitter ikke skikkelig istikkont
Lukke døren1. Rengjør dørpakningene.2. Om nødvendig, juster døren. Se etter i"Installasjon".3. Skift ut defekte pakninger ved behov.Kontakt
følg disse trinnene før du installerer appara-tet:1. Løsne og fjern den øvre stiften.2. Ta av det øvre avstandsstykket.3. Ta av døren.4. Løsne og fjer
min 1 mmViktig Fjern støtdemperen på skapdøreneom det er mulig, slik at det er nok rom til atdøren på apparatet kan beveges fritt.Installere apparatet
EDC6. Skru av delen (Ha), (Hb), (Hc) og (Hd).HaHbHcHd7. Installer delen (Ha) på innsiden av kjøk-kenskapet.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90°
11. Plasser den lille firkanten på skinnenigjen og fest den med medfølgendeskruer.Juster kjøkkenskapets dør og appara-tets dør ved å justere delen Hb.
222354722-00-092009www.progress-hausgeraete.de
Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan con guíaspara colocar los estantes del modo que seprefiera.Colocación de los estantes de la puerta
Cuidado y limpiezaPrecaución Antes de realizar tareas demantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos enla unidad de refrige
Qué hacer si…Advertencia Antes de realizar cualquierreparación, desconecte el enchufe delaparato de la toma de red.Sólo un electricista o un técnico p
Problema Causa posible Solución Se han almacenado muchos pro-ductos a la vez.Guarde menos productos al mis-mo tiempo. No hay circulación de aire frí
InstalaciónLea atentamente la "información deseguridad" para garantizar su propiaseguridad y el correcto funcionamientodel electrodoméstico
Komentáře k této Příručce