PAI6000FGebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationKookplaatHobTable de cuissonKochfeld
AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.KookgereiBij een inductiekookzone zorgteen sterk elektro-magnetischveld ervoor d
Voorbeelden vankooktoepassingenDe relatie tussen het stroomverbruik van dewarmte-instelling en de kookzone is nietlineair. Wanneer u de warmte-instell
ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Algemene informatie• Reinig de kookplaat na elk gebruik.• Gebruik altijd panne
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er ligt water of vetspatten ophet bedieningspaneel.Reinig het bedieningspaneel.Er klinkt een geluidssignaalen de
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing en een getal gaat bran-den.Er is een fout in de kookplaatopgetreden.Ontkoppel de kookplaatenige tijd van de stroo
• Vervang de beschadigde voedingskabeldoor het volgende netsnoer (of hoger):H05BB-F Tmax 90°C. Neem contact opmet een klantenservice bij u in de buurt
min.12 mmmin. 2 mm TECHNISCHE INFORMATIETypeplaatjeModel PAI6000F PNC 949 594 364 00Type58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInductie 7.4 kW Vervaardigd
Type kooktoestel IngebouwdekookplatenAantal kookzones 4Verwarmingstechnologie InductieDiameter ronde kookzones (Ø) LinksvoorLinksachterRechtsvoo
CONTENTSSafety information 18Safety instructions 19Product description 21Daily use 23Hints and tips 25Care and cleaning 27Troubleshooting 27Installati
• Do not operate the appliance by means of an external timeror separate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can bedang
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 10Onderhoud en rei
Electrical ConnectionWARNING! Risk of fire andelectrical shock.• All electrical connections should bemade by a qualified electrician.• The appliance m
• The vapours that very hot oil releasescan cause spontaneous combustion.• Used oil, that can contain foodremnants, can cause fire at a lowertemperatu
Control panel layout1 279 643 58Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operate.Sen-so
Display DescriptionAutomatic Heat Up function operates.Power function operates. + digitThere is a malfunction.A cooking zone is still hot (residual he
The heat settingTouch to increase the heat setting.Touch to decrease the heat setting.Touch and at the same time todeactivate the cooking zone
To activate the function: touch . comes on for 4 seconds. The Timer stayson.To deactivate the function: touch .The previous heat setting comes on.Wh
Cookware is correct for an inductionhob if:• some water boils very quickly on a zoneset to the highest heat setting.• a magnet pulls on to the bottom
Heat setting Use to: Time(min)Hints4 - 5 Cook larger quantities of food,stews and soups.60 -150Up to 3 l liquid plus ingredients.6 - 7 Gentle fry: esc
Problem Possible cause Remedy The fuse is released. Make sure that the fuse is thecause of the malfunction. Ifthe fuse releases again andagain, conta
Problem Possible cause Remedy The cookware is incorrect. Use the correct cookware.Refer to “Hints and tips”chapter. The diameter of the bottomof the
• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apartafstandbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kangeva
Built-in hobsOnly use the built-in hobs after youassemble the hob into correct built-in unitsand work surfaces that align to thestandards.Connection c
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm TECHNICAL INFORMATIONRating plateModell PAI6000F PNC 949 594 364 00Typ 58 GAD D5 AU 220
Cooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumduration [min]Cookware di-ameter [mm]Left rear 1800 - -
ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand
TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 34Instructions de sécurité 35Description de l'appareil 38Utilisation quotidienne 40Conseils 42Entretien e
Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas lesrésistances.• Ne faites p
• N'installez pas l'appareil près d'uneporte ou sous une fenêtre. Les récipientschauds risqueraient de tomber del'appareil lors de
• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éte
• Contactez votre service municipal pourobtenir des informations sur la marche àsuivre pour mettre l'appareil au rebut.• Débranchez l'appare
Tou-chesen-si-tiveFonction Description2Touches verrouil. / Disposi-tif de sécurité enfantsPour verrouiller ou déverrouiller le bandeau decommande.3- I
de voorkant van de onderste unit. Degarantie dekt geen schade veroorzaaktdoor het gebrek aan een adequateventilatieruimte.Aansluiting aan hetelektrici
Voyant de chaleur résiduelleAVERTISSEMENT! Il y arisque de brûlures par la chaleurrésiduelle.Les zones de cuisson à induction génèrentla chaleur néc
Fonction BoosterCette fonction vous permet d'augmenter lapuissance des zones de cuisson àinduction. La fonction peut être activéepour la zone de
Dispositif de sécurité enfantsCette fonction permet d'éviter uneutilisation involontaire de la table decuisson.Pour activer la fonction : allumez
• une petite quantité d'eau contenue dansun récipient chauffe dans un bref laps detemps sur une zone de cuisson régléesur le niveau de cuisson ma
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils4 - 5 Cuire des pommes de terre à lavapeur.20 -60Utilisez max. ¼ l d'eau pour750 g de pommes de t
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl
Problème Cause probable Solution Le niveau de cuisson le plusélevé est réglé.Le niveau de cuisson le plusélevé est identique à la fonc-tion.Le niveau
Problème Cause probable Solution s'allume.Une erreur s'est produite surla table de cuisson parce quele récipient chauffe à vide. Ar-rêt auto
Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41
min.12 mmmin. 2 mm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque de calibrageModèle PAI6000F PNC 949 594 364 00Type 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7
• Sluit het apparaat direct af van destroomtoevoer als het oppervlak van hetapparaat gebroken is. Dit om elektrischeschokken te voorkomen.• Gebruikers
Type de table de cuisson Table de cuis-son encastréeNombre de zones de cuisson 4Technologie de chauffe L'inductionDiamètre des zones de cui
INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 51Sicherheitsanweisungen 52Gerätebeschreibung 55Täglicher Gebrauch 57Tipps und Hinweise 59Reinigung und Pfl
Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werdenwährend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht dieHeizelemente.• Schalten Sie d
• Installieren Sie das Gerät nicht direktneben einer Tür oder unter einemFenster. So kann heißes Kochgeschirrnicht herunterfallen, wenn die Tür oderda
GebrauchWARNUNG! Verletzungs-,Verbrennungs- undStromschlaggefahr.• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauchdas gesamte Verpackungsmaterial, dieAufkleber
Sie keine Scheuermittel, scheuerndeReinigungsschwämmchen,Lösungsmittel oder Metallgegenstände.EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• F
Sen-sor-feldFunktion Anmerkung1EIN/AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes.2Tastensperre / Kindersi-cherungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3- Ko
RestwärmeanzeigeWARNUNG! Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme.Die Induktionskochzonen erzeugen dieerforderliche Hitze zum Kochen direkt imBod
Zum Ausschalten der Funktion:Berühren Sie .Power-FunktionDiese Funktion stellt denInduktionskochzonen zusätzliche Leistungzur Verfügung. Für die Indu
KindersicherungDiese Funktion verhindert einversehentliches Einschalten des Kochfelds.Zum Einschalten der Funktion: SchaltenSie das Kochfeld mit ein.
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTIndeling kookplaat145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Inductiekookzone2BedieningspaneelIndeling bedieningspaneel1 279 643 58Geb
Der Boden des Kochgeschirrssollte so dick und flach wiemöglich sein.Abmessungen des KochgeschirrsInduktionskochzonen passen sich derGröße des Geschirr
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise4 - 5 Kochen größerer Speisemen-gen, Eintopfgerichte und Sup-pen.60 -150Bis zu 3 l Flüssigkeit plus Zutat-en.
Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet oder bedient wer-den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungs
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochstufe schaltet zwi-schen zwei Kochstufen hinund her.Die Funktion Power-Manage-ment ist in Betrieb.Siehe Kapite
Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet.Ein Fehler ist aufgetreten,weil ein Kochgeschirr leer ge-kocht ist. Abschaltautomatikund der Überhitzungssch
Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41
min.12 mmmin. 2 mm TECHNISCHE DATENTypenschildModell PAI6000F Produkt-Nummer (PNC) 949 594 364 00Typ 58 GAD D5 AU 220 - 240 V, 50 - 60 HzInduktion 7.4
Kochfeldtyp Einbau-Koch-feldAnzahl der Kochzonen 4Heiztechnologie InduktionDurchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne linksHinten linksVo
www.progress-hausgeraete.de867312250-B-502015
Tip-toetsFunctie Opmerking7 /- De tijd verlengen of verkorten.8 /- Het instellen van de kookstand.9Powerfunctie De functie in- en uitschakelen.Kooksta
• u iets hebt gemorst of iets langer dan 10seconden op het bedieningspaneel hebtgelegd (een pan, doek, etc.). Er klinkteen geluidssignaal en de kookpl
Om de functie uit te schakelen: stel dekookzone in met en raak aan. Deresterende tijd telt terug tot 00. Hetindicatielampje van de kookzone gaat u
Komentáře k této Příručce