
PKG1446BenutzerinformationIstruzioni per l’usoBruksanvisningManual de instruccionesKühl - GefrierschrankFrigo-CongelatoreKombiskapFrigorífico-congelad
Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG! Ziehen Sie vorjeder Wartungsmaßnahmeimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe in s
Abtauen des GefriergerätsACHTUNG! Entfernen Sie Reifund Eis vom Verdampferniemals mit scharfenmetallischen Gegenständen, dadieser dadurch beschädigtwe
FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausg
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Lebensmittel sind nichtrichtig verpackt.Verpacken Sie die Lebens-mittel richtig.Die Temperatur ist nicht rich-tig
2. Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab(siehe hierzu die Abbildung).3. Ersetzen Sie die alte Lampe durch eineLampe mit der gleichen Leistung (diemaximal
• Der Hersteller übernimmt keinerleiHaftung bei Missachtung dervorstehenden Sicherheitshinweise.• Das Gerät entspricht den EWG-Richtlinien.Anforderung
INDICEInformazioni per la sicurezza 16Istruzioni di sicurezza 17Uso dell'apparecchiatura 19Primo utilizzo 20Utilizzo quotidiano 20Consigli e sugg
• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, nonsiano ostruite.• Non usare dispositivi e
consentire all'olio di fluire nuovamentenel compressore.• Non installare l'apparecchiatura inprossimità di radiatori, fornelli, forni opiani
Pulizia e curaATTENZIONE! Vi è il rischio diferirsi o danneggiarel'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegn
INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 2Sicherheitsanweisungen 3Betrieb 5Erste Inbetriebnahme 6Täglicher Gebrauch 6Tipps und Hinweise 8Reinigung u
AVVERTENZA! Se latemperatura ambiente è elevatao l'apparecchiatura è a pienocarico, l'impostazione allatemperatura minima puòcausare l'
senza essere prima scongelati: in questocaso, tuttavia, la cottura durerà più a lungo.Posizionamento dei ripiani dellaportaIl modello è dotato di un c
OKOKABDopo aver introdotto del cibofresco nell'apparecchiatura odopo aver aperto ripetutamenteo a lungo la porta, è normaleche l'indicatore
Consigli per il congelamentoConsigli importanti per un congelamentoottimale:• la quantità massima di cibo che puòessere congelata in 24 ore è riportat
L'apparecchiatura deve essere pulitaregolarmente:1. Lavare l'interno e gli accessori conacqua tiepida e sapone neutro.2. Ispezionare regolar
raccogliere l'acqua di sbrinamento.Per accelerare il processo disbrinamento, collocare un recipiente diacqua calda nel vano congelatore.Rimuovere
Problema Causa possibile SoluzioneLa lampadina non si accen-de.La lampadina è in modalitàstand-by.Chiudere e riaprire la porta.La lampadina è difettos
Problema Causa possibile SoluzionePresenza di acqua sul pavi-mento.L'acqua di sbrinamento nonviene scaricata nella bacinelladi evaporazione posta
INSTALLAZIONEATTENZIONE! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.UbicazioneConsultare le istruzioni dimontaggio per l'installazione.Per garan
DATI TECNICIDati tecnici Altezza mm 1441Larghezza mm 540Profondità mm 549Tempo di risalita Ore 20Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati tecn
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau
INNHOLDSikkerhetsinformasjon 30Sikkerhetsanvisninger 31Bruk 33Første gangs bruk 33Daglig bruk 33Råd og tips 35Stell og rengjøring 36Feilsøking 38Monte
• Ikke ødelegg kjølemiddelkretsen.• Ikke bruk elektriske apparater inne i skapet, hvis de ikke erav en type som anbefales av produsenten.• Ikke bruk s
• Ikke bruk doble stikkontakter ellerskjøteledninger.• Sørg for ikke å forårsake skade påelektriske komponenter (f. eks støpsel,nettkabel, kompressor)
BRUKSlå på1. Sett støpslet i stikkontakten.2. Drei termostatbryteren med urviserne tilmiddels innstilling.Slå avDrei termostatbryteren til "O&quo
Oppbevaring av frosne matvarerNår produktet slås på for første gang elleretter en periode der det ikke har vært ibruk, må du la produktet stå på i min
TemperaturindikatorFor riktig oppbevaring av mat er kjøleskapetutstyrt med temperaturindikator. Symboletpå sideveggen av produktet viser detkaldeste o
• Flasker: disse trenger en kork og børlagres i flaskehyllen i døren, eller (hvis detfølger med) på flaskehyllen.• Bananer, poteter, løk og hvitløk må
Utstyret skal rengjøres regelmessig:1. Rengjør innsiden og tilbehøret medlunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.2. Kontroller dørpakningene regelmessi
Perioder uten brukHvis produktet ikke skal brukes over lengretid tas følgende forholdsregler:1. Trekk støpselet til produktet ut avstikkontakten.2. Fj
Problem Mulig årsak LøsningDet er for mye rim. Døren er ikke riktig lukket el-ler pakningen er deformert/skitten.Se "Lukke døren".Vannavløps
anschließen. Dies ist erforderlich, damitdas Öl in den Kompressor zurückfließenkann.• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähevon Heizkörpern, Herden,
3. Skift den brukte pæren ut med en nypære med samme effekt og som erspesielt beregnet påhusholdningsprodukter (maksimal effekter oppført på lampedeks
Krav til ventilasjonLuftstrømmen bak produktet må væretilstrekkelig.5 cmmin.200 cm2min.200 cm2TEKNISKE DATATekniske data Høyde mm 1441Bredde mm 54
CONTENIDOInformación sobre seguridad 42Instrucciones de seguridad 43Funcionamiento 45Primer uso 46Uso diario 46Consejos 48Mantenimiento y limpieza 49S
• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas deventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.• No utilice dispositivos mecán
• No instale el aparato cerca deradiadores, cocinas, hornos o placas decocción.• La parte posterior del aparato se debecolocar contra la pared.• No in
• Antes de proceder con elmantenimiento, apague el aparato ydesconecte el enchufe de la red.• Este equipo contiene hidrocarburos enla unidad de refrig
PRIMER USOLimpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primera vez,lave el interior y los accesorios internos conagua templada y un jabón neu
Para una limpieza más a fondo, losestantes superior e inferior de la puerta sepueden extraer y volver a colocarfácilmente.Estantes móvilesLas paredes
Después de colocar alimentosfrescos en el aparato o despuésde abrir la puerta repetidamenteo durante mucho tiempo, esnormal que el indicador nomuestre
• el proceso de congelación requiere 24horas. No añada más alimentos paracongelar durante ese tiempo;• congele sólo alimentos de máximacalidad, fresco
Reinigung und PflegeWARNUNG! Verletzungsgefahrsowie Risiko von Schäden amGerät.• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus de
El equipo debe limpiarse de forma regular:1. Limpie el interior y los accesorios conagua templada y un jabón neutro.2. Revise y limpie periódicamente
descongelación.Para acelerar el proceso dedescongelación, coloque un recipientecon agua tibia en el compartimentocongelador. Además, retire los trozos
Problema Posible causa SoluciónLa bombilla es defectuosa. Consulte la sección "Cambiode la bombilla".El compresor funciona conti-nuamente.La
Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del aparatoes demasiado baja/alta.El regulador de temperaturano se ha ajustado correcta-mente.Seleccione
INSTALACIÓNADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.UbicaciónConsulte las instrucciones demontaje para la instalación.Para garantizar el mej
INFORMACIÓN TÉCNICADatos técnicos Alto mm 1441Ancho mm 540Fondo mm 549Tiempo de elevación Horas 20Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La info
www.progress-hausgeraete.de211622871-A-312015
ACHTUNG! Ist dieUmgebungstemperatur hochoder das Gerät voll beladen,dieses aber auf die niedrigsteTemperatur eingestellt, so kannes bei andauerndem Be
Kam es zum Beispiel durcheinen Stromausfall, der längerdauerte als der in der Tabelle mitden technischen Datenangegebene Wert (siehe„Lagerzeit bei Stö
Die Zahlen geben die Lagerzeiten inMonaten für das entsprechende Gefriergutan. Es hängt von der Qualität derLebensmittel und ihrer Behandlung vor demE
• Bitte lagern Sie Fleisch ausSicherheitsgründen nur einen odermaximal zwei Tage auf diese Weise.• Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichteusw.: Diese so
Komentáře k této Příručce