benutzerinformationuser manualnotice d'utilisationgebruiksaanwijzingInduktions-Glaskeramik-KochfeldCeramic glass induction hobTable de cuisson in
Nach neuesten wissenschaftlichen Er-kenntnissen kann eine intensive Bräu-nung der Lebensmittel, speziell bei stär-kehaltigen Produkten, eine gesundhei
Koch-stufeGarvorgang geeignet für Zeit Hinweise/Tipps2-3 Quellen (Simmern)bei geringer Wär-meQuellen von Reis undMilchgerichtenErhitzen von Fertigge-r
Was tun, wenn...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen lassen sich nichteinschalten oder funktionierennicht.Seit dem Einschalten des Gerä-tes s
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Automatische Abschaltung wur-de ausgelöst.Kochzone ausschalten. Koch-zone wieder einschalten. und eine Zahl werden a
über das Recycling dieses Produkts erhaltenSie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oderdem Geschäft, in dem Sie das Produktgekauft haben.Montageanweis
600750+1R5490+1min. 55min. 55min. 38min. 5min. 20min. 38 min. 5TypenschildPAI8000E94959300355GBD C1 AU7,47,4PROGRESSKundendienstBei technischen Störun
–Art der Störung– eventuelle Fehlermeldungen, die ange-zeigt werden vomGerät16 progress
ContentsSafety information 17Description of the Appliance 18Operating the appliance 20Tips on cooking and frying 24Cleaning and care
How to avoid damage to the appliance• The glass ceramic can be damaged byobjects falling onto it.• The edge of the glass ceramic can bedamaged by bein
1 Heat setting selection2 Display3 Cooking zone indicators Timer function4 Timer display5 Power function6 Timer7 Lock8 On/Off with power indicatorTouc
InhaltSicherheitshinweise 2Gerätebeschreibung 3Bedienung des Geräts 5Tipps zum Kochen und Braten 9Wartung und Reinigung 11Was tun, we
The cooling fan switches itself on and offdepending upon the temperature of the elec-tronics.Operating the applianceUse the induction cooking zones wi
Heat setting Length of the automatic warm up [min:sec]2:002:302:50---Locking/unlocking the control panelThe control panel, with the exception of the“O
Switching the power function on and offThe power function makes additionalpower available to the front induction cook-ing zones, e.g. to bring a larg
Selecting a cooking zoneStepControl panel Display1. Touch once Pilot light of the first cooking zone flashes2. Touch once Pilot light of the second co
Step Control panel field DisplayAfter a few seconds the pilot light flashes more slowly.The time is set.The time counts down.Displaying the time remai
Cookware for induction cooking zonesCookware material SuitableSteel, enamelled steel +Cast iron +Stainless steel +*Cookware bottom of multilayer +*Alu
HeatsettingCooking proc-esssuitable for Cook time Tips/Hints4-5 Boiling Steaming potatoes 20-60 mins. Use only a little liquid, e.g.: max. ¼ l water f
Problem Possible cause Remedy Several sensor fields weretouched at the same timeOnly touch one sensor field Automatic switch off has beentriggeredRe
If the appliance has been wrongly oper-ated, the visit from the customer servicetechnician or dealer may not take placefree of charge, even during the
• Observe electrical safety rules.• Ensure anti-shock protection by installingcorrectly.• The appliance must be connected to theelectrical supply by a
So vermeiden Sie Schäden am Gerät• Die Glaskeramik kann durch herabfallendeGegenstände beschädigt werden.• Stöße mit dem Kochgeschirr können denRand d
Rating PlatePAI8000E94959300355GBD C1 AU7,47,4PROGRESSServiceIn the event of technical faults, please firstcheck whether you can remedy the problemyou
SommaireConsignes de sécurité 31Description de l'appareil 32Utilisation de l'appareil 34Conseils de cuisson et de rôtissage 39
• Pour des raisons de sécurité, il est interditde nettoyer l'appareil avec un jet à vapeurou un appareil à haute pression.Pour éviter d'endo
1 Sélection du niveau de cuisson2 Affichage3 Voyants des zones de cuisson / Minuterie4 Affichage du minuteur5 Fonction Booster6 Minuteur7 Verrou8 Marc
Les foyers à induction génèrent la chaleurnécessaire directement sur le fond des platsde cuisson. La chaleur résiduelle des plats decuisson suffit po
Niveau de cuissonDurée du préchauffage automatique[min:sec]0:100:100:103:105:5010:102:002:302:50---Verrouillage/déverrouillage du bandeaude commandeÀ
Désactivation temporaire de la SécuritéenfantsCette fonction permet de désactiver tempo-rairement la Sécurité enfants, le temps d'unecuisson ; el
9 à 5, puis reste à 5, la puissance maximumcourante possible. (L'affichage passe de 9 à5 ou de 9 à 3 ou une autre valeur en fonctiondu type d&apo
Mise à l'arrêt du minuteurÉtape Bandeau de commande Affichage1. Sélectionnez une zone de cuissonL'affichage de la zone de cuisson sélection-
Zones de cuisson à induction• En cas de surchauffe (par ex. une casse-role brûle sur le feu), la zone de cuisson semet automatiquement à l'arrêt.
1 Kochstufenauswahl2 Anzeigen3 Kochzonen-Anzeigen/Timer-Funktion4 Timer-Anzeige5 Power-Funktion6 Timer7 Verriegelung8 Ein/Aus mit BetriebsanzeigeTouch
Diamètre de la zonede cuisson [mm]Diamètre minimumdu fond du récipient[mm]145 120Le récipient doit être posé au centre dela zone de cuissonConseils en
Niveaude cuis-sonMode de cuis-sonConvient pour Durée Conseils/Astuces9 Bouillir, Griller, Fri-reFaire bouillir de grandes quantités d'eau, cuire
Problème Cause possible SolutionLa fonction de cuisson automa-tique ne se met pas en fonction-nementLa chaleur résiduelle est encoreactive sur la zone
Bruits de fonctionnementEn fonction du matériau et du traitement dufond du récipient, les bruits suivants peuventse produire lors de l'utilisatio
• Observez les consignes de sécurité élec-tro-techniques.• Garantissez une protection anti-chocsgrâce à une installation correcte.• Le branchement éle
min. 38min. 5min. 20min. 38 min. 5Plaque signalétiquePAI8000E94959300355GBD C1 AU7,47,4PROGRESSRéparationsEn cas de problème technique, vérifiez aupré
InhoudVeiligheidsinformatie 46Beschrijving van het apparaat 47Bediening van het apparaat 49Tips voor koken en braden 54Reiniging en onde
Veiligheid tijdens het reinigen• Voor reinigingswerkzaamheden moet hetapparaat worden uitgeschakeld en zijn af-gekoeld.• Om veiligheidsredenen is het
1 Kookstand kiezen2 Indicatie3 Indicatielampjes kookzone/timerfunctie4 Timerdisplay5 Powerfunctie6 Timer7 Slot8 Aan/Uit met stroomindicatieDruksensorv
De inductiekookzones creëren de voor hetkoken benodigde warmte direct in het kook-gerei zelf. Het keramische glas wordt alleenopgewarmd door de restwa
wird durch die Restwärme des Kochge-schirrs nur sehr wenig erhitzt.Das Kühlgebläse schaltet sich abhängigvon der Temperatur der Elektronik automa-tisc
KookstandDuur van de automatische opwarmfunctie(min:sec)0:100:103:105:5010:102:002:302:50---Bedieningspaneel vergrendelen/ontgrendelenHet bedieningspa
Stap Bedieningspaneel Indicatie/signaal1. Schakel het apparaat in2.4 seconden aanraken gaat brandenHet apparaat kan normaal worden gebruikt tot het
Functie Voorwaarde Resultaat na het verstrijken vande tijdAutomatische uitschakeling Kookstand is ingesteldgeluidssignaal 00 knippert Kookzo-ne schake
Stap Bedieningspaneel Indicatie Raak en tegelijk aan van de gekozenkookzone00 wordt weergegeven.Het controlelampje gaat uit.De timerfunctie voor d
Kookstand Uitschakeling na , - 6 uur - 5 uur4 uur - 1,5 uurTips voor koken en bradenInformatie over acrylamidesVolgens de laatste wetenschappelijkei
Kook-standKookproces Geschikt voor Bereidingstijd Aanwijzingen/tips0 Uit-stand 1Warm houden Bereide gerechtenwarmhoudenNaar behoefte Afdekken1-2
den verwijderd met een schraper. Zet eenschraper onder een hoek op het glaske-ramische oppervlak en verwijder restendoor het blad over het oppervlak t
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De diameter van de bodem vanhet kookgerei is te klein voor dekookzoneGebruik een kleinere kookzone Gebruik ge
AfvalverwerkingHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maarmoet worde
Montage600750+1R5490+1min. 55min. 55min. 38min. 5min. 20min. 38 min. 5TypeplaatjePAI8000E94959300355GBD C1 AU7,47,4PROGRESSOnderhoudProbeer bij techni
Kochstufe Dauer des Ankochstoßes [min:sek]10:102:002:302:50---Bedienfeld ver-/entriegelnBei allen Kochvorgängen ist das Sensorfeld- mit Ausnahme des E
Als u het probleem niet zelf kunt oplossen,dient u contact op te nemen met de klanten-service of een van onze servicepartners.Om u snel te kunnen help
progress 61
62 progress
progress 63
892930230-A-112008www.progress-hausgeraete.de
Funktion innerhalb von ca. 10 Sekundeneingestellt werden, sonst schaltet sichdas Gerät automatisch aus.Power-Funktion ein-/ausschaltenDie Power-Funkti
Kochzone auswählenSchrittBedienfeld Anzeige1. einmal be-rührenKontrolllampe der ersten Kochzone blinkt2. einmal be-rührenKontrolllampe der zweiten Koc
Schritt Bedienfeld Anzeige2. oder der ausgewählten Kochzonelänger als vier Sekunden berühren01 bis 99 MinutenNach einigen Sekunden blinkt die Kontro
Komentáře k této Příručce