PAI8101EUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationHobTable de cuissonKochfeld
TimerCount Down TimerYou can use this function to set how longthe cooking zone should operate for asingle cooking session.First set the heat setting f
To override the function for only onecooking time: activate the hob with . comes on. Touch for 4 seconds. Setthe heat setting in 10 seconds. You ca
cookware is made of different materials(a sandwich construction).• humming: you use a high power level.• clicking: electric switching occurs.• hissing
CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with a cleanbase.• Scratches
Problem Possible cause Remedy There is water or fat stainson the control panel.Clean the control panel.An acoustic signal soundsand the hob deactivat
Problem Possible cause RemedyYou can hear a constantbeep noise.The electrical connection isincorrect.Disconnect the hob from theelectrical supply. Ask
Type of hob Built-In HobNumber of cooking zones 4Heating technology InductionDiameter of circular cook‐ing zones (Ø)Left frontLeft rearRight fro
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 17Consignes de sécurité 19Installation 21Description de l'appareil 22Utilisation quotidienne 24Conseil
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• AVERTISSEME
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs deprotection pour table de cuisson conçus ou indiquéscomme adaptés par le fabricant de l'ap
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Installation 6Product description 7Daily use 9Hints and tips 11Care and cleaning 13Troubleshooting 13
• Utilisez un collier anti-traction sur lecâble.• Assurez-vous que le câbled'alimentation ou la fiche (si présente)n'entrent pas en contact
incendie à température plus faible quel'huile n'ayant jamais servi.• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibés deprod
meubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec uncâble d'alimentation.•
Description du bandeau de commande1 2 3 5 6947810Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et
Indicateurs de niveau de cuissonÉcran d'afficha‐geDescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.Pause est activé
commande pendant plus de10 secondes (une casserole, untorchon, etc.). Un signal sonore retentitet la table de cuisson s'éteint. Retirezl'obj
Pour activer la fonction ou modifier ladurée : appuyez sur la touche ou du minuteur pour régler la durée (de 00 à99 minutes). Lorsque le voyant de l
Pour désactiver la fonction : allumez latable de cuisson en appuyant sur . Nesélectionnez pas de réglage de niveau decuisson. Appuyez sur pendant4
L'efficacité de la zone de cuisson est liéeau diamètre du récipient. Un récipient pluspetit que le diamètre minimal recommandéne reçoit qu'u
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils4 - 5 Cuire de grandes quantitésd'aliments, des ragoûts et dessoupes.60 -150Ajoutez jusqu'à
General Safety• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Do not
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl
Problème Cause probable SolutionDémarrage automatique dela cuisson ne fonctionnepas.La zone est chaude. Laissez la zone de cuissonrefroidir. Le nivea
Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagréé. V
Nombre de zones de cuis‐son 4Technologie de chauffage InductionDiamètre des zones decuisson circulaires (Ø)Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteAr
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 34Sicherheitsanweisungen 36Montage 39Gerätebeschreibung 40Täglicher Gebrauch 42Tipps und Hinweise 44Reinigung un
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebsoder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teilesind heiß.• Falls Ihr Gerät mit einer Kinde
Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie injedem Fall den autorisierten Kundendienst.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHerstell
• Vor der Durchführung jeglicherArbeiten muss das Gerät von derelektrischen Stromversorgung getrenntwerden.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem
umgehend von derSpannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Benutzer mit einem Herzschrittmachermüssen einen Mindestabstand von
MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typenschild f
SAFETY INSTRUCTIONSInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Remove a
GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung210 mm210 mm210 mm210 mm2 11111Induktionskochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1 2 3 5 6947810Bedienen Sie das Gerä
Sen‐sor‐feldFunktion Kommentar8 /- Erhöhen oder Verringern der Zeit.9 /- Einstellen der Kochstufe.10PowerBoost Einschalten der Funktion.Anzeigen der K
TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, um dasKochfeld ein- oder auszuschalten.
Induktionskochzone kann diese Funktionnur für einen begrenzten Zeitraumeingeschaltet werden. Danach schaltet dieInduktionskochzone automatisch wiedera
Einschalten der Funktion:Berühren Sie. leuchtet 4 Sekunden auf.Der Timerbleibt eingeschaltet.Ausschalten der Funktion: Berühren Sie. Die vorherige K
• Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer,Messing, Glas, Keramik, Porzellan.Kochgeschirr eignet sich fürInduktionskochfelder, wenn:• Wasser sehr schnell auf
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise2 - 3 Köcheln von Reis und Milchge‐richten, Erhitzen von Fertigge‐richten.25 -50Mindestens doppelte MengeFlüs
Kochfeld nach der Reinigung mit einemweichen Tuch trocken.• Entfernen Sie metallischschimmernde Verfärbungen:Benutzen Sie für die Reinigung derGlasobe
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld wird ausge‐schaltet.Sie haben etwas auf dasSensorfeld gestellt.Entfernen Sie den Gegen‐stand vom Sensor
Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werdenangezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Schalten Sie das Kochfeldaus und nach 30 Sekun
disconnect the appliance from themains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.UseWARNING! Risk of injury,b
Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximale Ein‐schaltdauer[Min.]Durchmesserdes Kochge‐sch
• Stellen Sie das Kochgeschirr mittig aufdie Kochzone.• Nutzen Sie die Restwärme, um dieSpeisen warm zu halten oder zuschmelzen.UMWELTTIPPSRecyceln Si
www.progress-hausgeraete.de867349227-A-262018
Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• C
PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout210 mm210 mm210 mm210 mm2 11111Induction cooking zone2Control panelControl panel layout1 2 3 5 6947810Use the
Sen‐sorfieldFunction Comment8 /- To increase or decrease the time.9 /- To set a heat setting.10PowerBoost To activate the function.Heat setting displa
DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.Automatic Switch OffThe fun
Komentáře k této Příručce