PAG6430GebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationKookplaatHobTable de cuissonNL
ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Algemene informatie• Maak de kookplaat na ieder gebruikschoon.• Gebruik altijd
Reinigen van deontstekingsknopDit onderdeel is uitgerust met eenkeramische ontstekingsbougie met eenmetalen elektrode. Reinig dezeonderdelen altijd gr
Labels meegeleverd in de zakmet accessoiresBevestig de stickers zoals hieronderweergegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER
bewegende onderdelen, of dat ze nietvastgeklemd worden. Wees ookvoorzichtig wanneer de kookplaat wordtsamengebracht met een oven.De verbinding moet wo
1. Steek de brander aan.2. Draai de knop naar de minimale stand.3. Verwijder de knop.4. Pas de stand van de bypass-schroefaan met een smalle schroeven
2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm20+480 mm20+min. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmAls er op een afstand van400 mm boven dekookplaat een meubelstukis geïnsta
10.11.LET OP! Installeer hetapparaat alleen op eenwerkblad met een platoppervlak.Mogelijkheden voor inbouwHet paneel geïnstalleerd onder dekookplaat m
TECHNISCHE GEGEVENSAfmetingen kookplaatBreedte 594 mmDiepte 510 mmOverige technische gegevensTOTAALVERMOGEN:Gas origi‐neel:G25.3 (2EK) 25 mbar9 kWG25
Gasbranders voor LPG G30/G31 30/30 mbarBRANDER NORMAALVERMOGENkWMINIMUMVERMOGENkWINSPUITMAR‐KERINGNOMINALE GAS‐STROMING g/hDriekronen‐brander4,0 1,4 9
• Gebruiken alleen kookgerei met een bodemdiameter die geschikt is voor de afmetingvan de plaat.• Zet de pan in het midden van de brander.• Warm allee
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 7Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 9Onderhoud en rein
CONTENTSSafety information 20Safety instructions 22Product description 24Daily use 25Hints and tips 26Care and cleaning 27Troubleshooting 28Installati
touching heating elements. Children less than 8 years ofage shall be kept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means
SAFETY INSTRUCTIONSThis appliance is suitable for the followingmarkets: NLInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARN
disconnect the appliance from themains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.Gas connection• All gas conn
window, or more effective ventilation,for example increasing the level ofmechanical ventilation where present.• This appliance is for cooking purposes
Control knobSymbol Descriptionno gas supply / off posi‐tionSymbol Descriptionignition position / maxi‐mum gas supplyminimum gas supplyDAILY USEWARNING
CAUTION! In the absence ofelectricity you can ignite theburner without electrical device;in this case approach theburner with a flame, turn thecontrol
CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with cleanbottom.• Scratches
TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer to Safetychapters.What to do if...Problem Possible cause RemedyThere is no spark when youtry to activate the spark gen‐e
Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03
Algemene veiligheid• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijkeonderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient opte passen dat u de verwarmi
The connection must be done accordingto NEN 1078.Make sure that the gas supplypressure of the applianceobeys the recommendedvalues. The adjustableconn
A5. If you change:• from natural gas G25.3 25 mbar,G25 25 mbar or natural gas G20 20mbar to liquid gas, fully tighten thebypass screw in.• from liquid
3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm20+480 mm20+min. 100 mm30 mm4.50 mm400 mmIf a furniture unit is installedat a distance of 400 mmabove the hob, there
11.CAUTION! Install the applianceonly on a worktop with flatsurface.Possibilities for insertionThe panel installed below the hob must beeasy to remove
Other technical dataTOTAL POW‐ER:Gas origi‐nal:G25.3 (2EK) 25 mbar9 kWG25 (2L) 25 mbarGas re‐placement:G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 654 g/hG20 (2E) 20 mb
Gas burners for NATURAL GAS G20 20 mbarBURNER NORMAL POWERkWMINIMUM POWERkWINJECTOR MARKTriple Crown 4,0 1,4 146Semi-rapid 2,0 0,45 96Auxiliary 1,0 0,
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 36Consignes de sécurité 38Description de l'appareil 41Utilisation quotidienne 41Conseils 43Entretien e
Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez àne pas toucher les
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs deprotection pour table de cuisson conçus ou indiquéscomme adaptés par le fabricant de l'ap
surfaces brûlantes de l'appareil ou lesrécipients brûlants lorsque vousbranchez l'appareil à des prisesélectriques situées à proximité.• N&a
isolatiehoes) met onderdelen die temperaturen kunnenbereiken van 50°C hoger dan kamertemperatuur.• WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermersdi
• Les vapeurs dégagées par l'huile trèschaude peuvent provoquer unecombustion spontanée.• L'huile qui a servi contient des restesd'alim
• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• A
Vue d'ensemble des brûleursABDCCDABA. Chapeau du brûleurB. Couronne du brûleurC. Bougie d'allumageD. ThermocoupleAllumage du brûleurAllumez
ATTENTION! En cas decoupure d'électricité, vouspouvez allumer le brûleur sansdispositif électrique : pour cela,approchez une flamme dubrûleur, to
Brûleur Diamètre durécipient(mm)Semi-rapide (arrièregauche)120 - 220Semi-rapide (avant gau‐che)120 - 180Brûleur Diamètre durécipient(mm)Auxiliaire 80
Nettoyage de la table decuisson• Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques, sucre etaliments contenant du sucre. Sinon, lasaleté pourra
Problème Cause probable SolutionLa flamme s'éteint immédia‐tement après l'allumage.Le thermocouple n'est passuffisamment chauffé.Mainte
INSTALLATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson, note
AVERTISSEMENT! Lorsquel'installation est terminée,assurez-vous que chaqueraccord est étanche. Utilisezune solution savonneuse etpas de flamme !Re
le raccordement à la terre est conformeaux normes et réglementations.• Le câble d'alimentation ne doit pas êtreexposé à une température supérieur
toepassing) kunnen ervoor zorgen datde contactklem te heet wordt.• Gebruik de juiste stroomkabel.• Voorkom dat de stroomkabels verstriktraken.• Zorg e
6.7.8.9.ABA) joint fourniB) équerres fournies10.11.ATTENTION! Installezl'appareil uniquement sur unplan de travail dont la surfaceest plane.Possi
min 30 mm60 mmBAmin 20 mm(max 150 mm)A. Panneau amovibleB. Espace pour les branchementsÉlément de cuisine avec fourLes branchements électriques de la
Brûleurs à gaz pour GAZ NATUREL G25.3 25 mbar / G25 25 mbarBRÛLEUR PUISSANCE NOR‐MALE kWPUISSANCE MINI‐MALE kWCARACTÉRISTIQUEDE L'INJECTEURTriple
Efficacité énergétique de la tablede cuisson(EE gas hob) 55.1%EN 30-2-1 : Appareils de cuisson domestiques à gaz - Partie 2-1 : Utilisation rationnel
54 Progress
Progress 55
www.progress-hausgeraete.de867334941-B-352017
WAARSCHUWING! Risico opbrand en explosie• Verhitte vetten en olie kunnenontvlambare damp afgeven. Houdvlammen of verwarmde voorwerpen uitde buurt van
• Haal de stekker uit het stopcontact.• Snijd het netsnoer vlak bij het apparaataf en gooi het weg.• Maak de externe gasleidingen plat.Servicedienst•
BranderoverzichtABDCCDABA. BranderdekselB. BranderkroonC. OntstekingsbougieD. ThermokoppelingOntsteking van de branderOntvlam de brander altijd vóóru
Draai als de brander perongeluk uit gaat debedieningsknop naar de uitstand en probeer na minimaal1 minuut de brander weer aante steken.De vonkontsteki
Komentáře k této Příručce